Språkvask

Trenger du hjelp med tekst? En grundig og kjærlig språkvask kan gjøre underverker. Jeg går gjennom tekster i alle sjangre for å høyne den litterære kvaliteten. Samtidig ser jeg på den logiske og grammatiske oppbygningen. Jeg passer på at teksten din er godt lesbar og fremstår med et klart budskap.

Dersom du bestiller språkvask, ønsker jeg å få teksten tilsendt i form av en Word-fil. Jeg går da gjennom teksten ved å foreslå endringer og/eller skriver kommentarer i margen. Når du får ditt manus tilbake, går du gjennom det jeg har foreslått. Du velger selv hvilke endringer du vil godta via «Spor endringer».

Når jeg foretar en språkvask, så retter jeg samtidig på de grammatiske feilene jeg finner. Språkvask og korrektur er allikevel to selvstendige prosesser, det er litt som å ha på seg to ulike briller. Forlag bruker gjerne forskjellige konsulenter til hver av disse prosessene. En del småfeil kan oppstå etter at forfatteren har gått gjennom språkvaskerens endringsforslag. Derfor må man alltid ta en runde med korrektur rett før boka eller trykksaken skal trykkes.

Min bakgrunn

Jeg har studert norsk, litteratur og kunstfag og er medlem av Norsk Kritikerlag. Videre har jeg erfaring som litteraturkritiker for Barnebokkritikk og som manuskonsulent for flere forfattere og forlag. Jeg er fast forfatter hos Store norske leksikon, noe som har gitt meg erfaring i å spisse budskapet i en tekst. Og jeg er svært glad i litteratur.

Uforpliktende pristilbud

Veiledende pris på normal språkvask er 42,–/tusen tegn m. mellomrom. Mva vil komme i tillegg.

Ved komprimert tekst, som poesi, bildebokmanus, nettsidetekst etc. beregner jeg prisen ut i fra estimert timeforbruk. Timepris: 450,– + mva.

Ta kontakt, så kan jeg gi deg et uforpliktende pristilbud.

Fra boken 4 bøker (1971) av Jan Erik Vold, tekst fra samlingen mellom speil og speil. Foto: K. Kalleklev